空から来るものは全部雨だと思っているボクの恋人

カテゴリー: すごい話
http://omoshiroi-hanashi.com/sugoi/12564.html

693:創る名無しに見る名無し:2009/09/09(水) 19:05:11 ID:cknzgpNQ

ボクの恋人は外国人だ。それはともかく、どうにも頭が悪い。
日本語学校で勉強を始めたというのに、たとえば空から来るものは全部雨だと思っているみたいで、人に聞かれると恥ずかしいのだ。

雨が降っているときに空を指差し、
「アメ、アメ」
と笑う。これはもうすごく可愛いんだけど。

スポンサードリンク

でも冬の街をデートしている時に、遠くで轟く稲妻に
「キャアッ、アメダッ!」
としがみつかれたり(しがみつくのは、まあ、いいんだけど)、

不意に振りまかれる細かな氷の粒に
「アメサンダワ、アメサン」
ってはしゃいだりとか、

その晩二人でいるときに窓の外をしんしんと降りしきる白い景色を
「ア、アメヨ、キレイネ」
とか言って寄りかかってこられても、いや、ボクも肩に手を回したりするんだけど、

彼女は日本語ってものをまるっきり理解してないなあと思うのだ。
彼女には日本語、無理なのかなあ。皆さんはどう思いますか?

694:創る名無しに見る名無し:2009/09/09(水) 19:15:15 ID:gqHH+235

>>693
アメダ→雨田→雷
アメサン→雨散→霰
アメヨ→雨ヨ→雪

かわいらしくて良いんじゃないでしょうか。

みんなの反応

1:アトランティス:2015/04/03 14:03:17

これうまい話じゃないの?

2:面白い名無し:2015/04/04 15:03:03

アトランティスさんに同感です。

3:面白い名無し:2015/04/04 19:46:13

これ釣りじゃなかったら、694のIQが高い

4:面白い名無し:2016/08/16 8:56:14

694のIQがすごいという話

5:面白い名無し:2016/08/16 13:11:00

「散」を「サン」と読めるレベルの日本語能力なら雷と雪ぐらいは正しく読めるし、そうでなければ逆に「散」自体をさらにバラしてまでは読まないのが不自然

コメントフォーム

要望があったのでコメント欄にトリップ機能をつけてみました。詳細はこちら

お名前
コメント

おすすめ記事(外部サイト)